Основные правила
1. Убедитесь, что ваш телефон включен ко времени начала поездки, чтобы с вами могли связаться.
2. Прибываете позже? Мы подождем вас! Ваш заказ включает в себя 15 минут времени ожидания или 60 минут, если место вашей посадки находится в аэропорту. Если нам известен номер вашего авиарейса, мы скорректируем время начала поездки в случае каких-либо задержек.
3. Вы получите письмо с подтверждением, как только закончите бронирование. Пожалуйста, уделите время, чтобы прочитать и перепроверить все детали.
4. Убедитесь, что у вас будет достаточно времени, чтобы добраться до места назначения. Наши приблизительные расчеты времени в пути не принимают во внимание условия движения и другие непредвиденные обстоятельства, а также, ваши личные пассажирские требования (например, за какое время перед взлетом вам нужно пройти регистрацию в аэропорту).
5. Если ваши планы изменятся, вы можете отменить свою поездку бесплатно от 72 до 24 часов до запланированного времени начала поездки. Время зависит от Поставщика транспортных услуг. Вы будете уведомлены о соответствующей политике отмены в процессе бронирования, а также в вашем подтверждении по электронной почте.
6. Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкции по посадке. Мы вышлем вам контактную информацию вашего Поставщика транспортных услуг не позднее, чем за 24 часа до начала вашей поездки. Если у вас возникнут какие-либо проблемы, пожалуйста, свяжитесь с ними.
7. Подтвердите место назначения с вашим водителем перед отправлением.
8. Оцените нас и помогите, тем самым, предоставлять еще более качественное обслуживание.
Правила и условия
1. Договорные отношения
1.1 GOOD Transfer является торговой маркой Incoming Finland Oy, которая является компанией с ограниченной ответственностью, зарегистрированной в Финляндии (номер компании: 2814023-2), чей зарегистрированный офис находится по адресу: Pihatörmä 1 A, 02240 Espoo, Finland
1.2 Настоящие условия (далее «Правила»), вместе с вашим Бронированием, сделанным в соответствии с Правилами, представляют собой контракт на услуги между вами, клиентом и Поставщиком транспортных услуг, который заключен между вами и нами, выступающими в качестве агента и от имени Поставщика транспортных услуг. Мы не несем ответственности в отношении какого-либо действия или бездействия Поставщика транспортных услуг, включая, без ограничения, любые сбои или задержки поставки услуг Поставщиком, которые тем или иным образом влияют на путешествие.
1.3 Настоящие Правила распространяются на все договоры по предоставлению наших услуг, исключая любые другие Правила и условия.
1.4 Несоблюдение условий GOOD Transfer будут считаться принятием каких-либо других условий.
1.5 Если вы хотите осуществить бронь, важно понять, как, когда и с кем формируется договор. Технические шаги, необходимые для заключения договора, формируются следующим образом. Когда мы предлагаем услуги на веб-сайте, мы предлагаем вам покупку услуги от Поставщика транспортных услуг. Вы не принимаете это предложение до того, пока не решите сделать это, нажав опцию «Бронировать сейчас» на нашей странице «Детали оплаты».
1.6 Вы принимаете от нас, агента, действующего от имени Поставщика транспортных услуг, предложение на закупку услуги, как только вы нажали опцию ‘Бронировать’. Мы принимаем это предложение,действуя в качестве агента и от имени Поставщика транспортных услуг, как только мы (i) получим соответстующий платеж и (ii) отправим вам по электронной почте подтверждение бронирования.
1.7 Время от времени мы можем вносить изменения в Правила и вам рекомендуется посещать веб-сайт, чтобы иметь возможность рассмотреть любые изменения в Правилах, которые применимы к вам и/или любому пассажиру.
1.8 Без ущерба для положений пункта 17, ваша покупка услуг и предоставление услуг подлежит соответствующим законам страны и/или штата, в котором происходит путешествие.
1.9 Правила распространяются на любое бронирование, которое вы делаете через веб-сайт, поэтому вы должны убедиться, что знаете об их содержании. Настоящие Правила содержат важные исключения и ограничения ответственности.
1.10 Ваш заказ на веб-сайте показывает, что вы принимаете Правила. Если вы не согласны с какой-либо их частью, вы не должны продолжать бронирование. Подтвердив, что вы хотите заказать услугу через веб-сайт, вы показываете, что прочитали, поняли и согласны с Правилами и условиями. Если какая-то часть их не до конца понятна или если у вас возникли вопросы об услугах, пожалуйста, свяжитесь с нами.
1.11 Если у вас возникли какие-либо вопросы, пожалуйста, обращайтесь к нам. Обратите внимание, что любой договор, упомянутый в Правилах, будет осуществляться с вами и вся корреспонденция будет направляться по адресу, указанному вами в процессе бронирования, даже если третья сторона фактически платит за услуги. Во избежание сомнений, ничто, содержащееся в настоящих Правилах и условиях, не дает права какой-либо третьей стороне, исключая Поставщика транспортных услуг, на какую-либо выгоду или права, в соответствии с Законом о Контрактах (Права третьих сторон) 1999 года.
2. Интерпретация
Бронирование: означает бронирование поездки, формирующее часть услуг.
Вы: означает человека, который делает заказ.
Водитель: означает лицо (или лица), выделенное Поставщиком транспортных услуг, чтобы управлять транспортным средством на протяжении всей поездки.
Drop Off Location: means the location set out in the Booking to which the Passengers are to travel.
Место посадки: означает место, в котором клиент согласился встретить транспортное средство с водителем.
Время начала поездки: Время начала поездки означает местное время (используется местное время местоположения), когда клиент клиент согласился встретить транспортное средство с водителем.
Поездка: означает путешествие между местом посадки и местом назначения, как это было согласовано в бронировании, которое должно включать в себя любые последующие дополнения и/или поправки в путешествии, согласованные между пассажирами и водителем или Поставщиком транспортных услуг (в зависимости от обстоятельств).
Пассажиры: означает, что индивидуум(ы), принимающие участие в путешествии (вы и/или (если это применимо) любые другие лица) и «Пассажир» означает любого из них.
Услуги: означает организацию и поставку транспортного средства с водителем.
Поставщик транспортных услуг: означает поставщика транспортного средства и водителя по заказу, детали которого должны быть предоставлены вам (и с учетом любых изменений, которые могут внесены по усмотрению GOOD Transfer и предоставлены вашему вниманию в любое время до начала вашей поездки).
Транспортное средство: означает тип транспортного средства, который будет использоваться для завершения поездки, указанный в подтверждении бронирования.
Веб-сайт: www.goodtransfer.eu
3. Наши обязательства
3.1 Мы будем стремиться к тому, чтобы Поставщик транспортных услуг выделил именно то транспортное средство, которое было запрошено в бронирование для завершения поездки, хотя мы не можем гарантировать марку и модель. Если это не возможно, мы будем прилагать разумные усилия, чтобы получить замену транспортного средства, которое имеет тот же стандарт, что и транспортное средство, запрошенное в бронирование.
3.2 Мы предоставим Поставщику транспортных услуг подробную информацию о бронировании.
3.3 После того, как мы получим подтверждение от Поставщика транспортных услуг о выполнении вашего заказа, мы отправим вам подтверждение по электронной почте и в текстовом сообщении на номер телефона, предоставленного в процессе бронирования, где будут указаны детали бронирования и проведем оплату за заказ.
3.4 Не позднее 24 часов до начала вашей поездки, мы вышлем письмо, содержащее контактные данные Поставщика транспортных услуг на случай чрезвычайных ситуаций по электронному адресу, указанному в процессе бронирования.
4. Ваши обязательства
4.1 Несмотря на то, что мы стремимся обеспечить достоверность информации на этом веб-сайте, ни мы, ни наши филиалы, поставщики или агенты не могут нести ответственность перед вами, заказчиком, за точность такой информации. Изображения, представленные на нашем сайте, имеют чисто иллюстративный характер. Это исключительно ваша ответственность, чтобы оценить точность, полноту и полезность всей информации, представленной на данном веб-сайте.
4.2 Вы должны убедиться в том, что предоставили нам полную и точную информацию о требованиях к вашему бронированию, в том числе, но этим не ограничиваясь, точные данные времени начала поездки (по местному времени местоположения поездки), место посадки, место назначения и, где это применимо, номер авиарейса, расписание поездов или паромов.
4.3 Вы должны убедиться, что проверили достоверность и точность ваших данных бронирования.
4.4 Вы должны быть уверены, чтобы пассажиры имеют достаточное количество времени, чтобы достичь ваше/их место назначения при организации времени начала поездки, принимая во внимание возможность задержек, вызванных дорожно-транспортными происшествиями или заторов, погодных условий, или местных событий.
4.5 Вы должны убедиться, что пассажиры находятся на месте посадки во время начала поездки.
4.6 Вы должны предоставить нам правильную контактную информацию, чтобы мы могли связаться с вами в случае необходимости и предоставить вам информацию о бронировании.
4.7 Вы должны убедиться, что вы и/или пассажиры (в зависимости от обстоятельств) имеют при себе работающий телефон во включенном режиме и контактный номер, который вы предоставили, во время посадки и на всей продолжительности любого времени ожидания, как указано в пунктах 6.3 и 6.4.
4.8 Вы должны гарантировать, что любые пассажиры в возрасте до 16 лет находятся в сопровождении взрослых.
4.9 Все пассажиры должны быть в подходящем состоянии для поездки. Водитель, действуя разумно, оставляет за собой право отказаться от предоставления услуг любому лицу, которое не является пригодным для поездки, а именно тем, кто использует оскорбления, находится в состоянии алкогольного опьянения, является несовершеннолетним или намерены взять в поездку подобных пассажиров и/или багаж, который может вызвать нарушения любого применимого трафика и/или правил безопасности дорожного движения или может привести к повреждению автомобиля. Мы не будем нести ответственность за совершение каких-либо поездок или возмещения, компенсаций или любых других расходов, если вы и/или любой из пассажиров (в зависимости от обстоятельств) может понести в таких обстоятельствах.
4.10 Вы должны убедиться, что выбрали соответствующую категорию транспортного средства, удовлетворяющую ваши нужды. При выборе категории транспортного средства, вы должны учесть количество пассажиров и необходимый объем багажного пространства, чтобы транспортное средство отвечало вашим потребностям.
4.11 Вы несете ответственность за обеспечение того, чтобы пассажиры соблюдали все положения Правил, где это необходимо или требуется, что позволить вам соблюсти Правила и условия, поскольку вы несете ответственность за все действия и упущения пассажиров.
5. Стоимость и оплата
5.1 За исключением случаев, когда вы и/или любой пассажир согласовали изменения в поездке с Поставщиком транспортных услуг и/или водителем, все магистральные и дорожные сборы, сборы за транспортную перегруженность, налоги и чаевые включены в цену, указанную на сайте и показанную в бронировании. Любые дополнительные дорожные сборы, сборы за транспортную перегруженность, налоги и чаевые, возникшие в результате внесения изменений в путешествие, должны быть оплачены вами или пассажиром, в зависимости от обстоятельств.
5.2 Вам и/или пассажирам, возможно, придется доплатить, если вы решите внести изменения в вашу поездку, когда она уже началась и водитель вас встретил. Такой дополнительный платеж будет согласован на местном уровне с водителем и/или Поставщиком транспортных услуг и оплачивается либо нам, либо водителю во время начала поездки (cпособом, который будет обозначен водителем или Поставщиком транспортных услуг). Водитель и/или Поставщик транспортных услуг оставляют за собой право отклонять необоснованные просьбы внесения изменений в поездку и ни мы, ни водитель Поставщика транспортных услуг не будем нести ответственность перед вами, если вы захотите внести изменения, которые не могут быть приняты водителем и/или Поставщиком транспортных услуг.
5.3 Когда мы получает от вас заказ, мы предварительно авторизируем (устанавливаем временное удержание на полную сумму оплаты за бронирование, но денежные средства с вашего счета списаны не будут).
5.4 Мы проведем оплату в полном объеме, как только подтвердим ваше бронирование с Поставщиком транспортных услуг.
6. Посадка
6.1 Вы должны убедиться, ко времени начала поездки и в течение всего времени ожидания, указанного в пунктах 6.3 и 6.4, один из пассажиров имеет при себе телефон (или другие аналогичные средства связи), который включен и имеет тот контактный номер, который был указан при бронировании.
6.2 Если местоположение посадки найти нелегко или оно находится не на дороге, вы должны предоставить точную информацию, чтобы помочь водителю найти пассажиров в местоположении посадки. Дополнительная информация должна быть предоставлена в поле «Комментарии для водителя» на веб-сайте и должна включать в себя, без ограничения, информацию о немаркированных дорогах, механизмах ворот безопасности или конкретных пунктах входа и выхода.
6.3 Водитель с транспортным средством будет ожидать пассажиров в течение 45 минут в местоположении посадки, которое находится в аэропорту.
6.4 Водитель с транспортным средством будет ожидать пассажиров в течение 15 минут в местоположении посадки в любом другом месте, кроме аэропорта.
6.5 Если пассажиры не в состоянии встретиться с водителем транспортного средства в заказанное время посадки, важно, чтобы вы связались с Поставщиком транспортных услуг как можно скорее, чтобы скорректировать время начала поездки. Вы признаете и принимаете тот факт, что Поставщик транспортных услуг оставляет за собой право отклонить любые необоснованные поправки времени начала поездки и/или самого путешествия.
6.6 Если Поставщик транспортных услуг не был проинформирован пассажирами о любых желаемых изменениях, вполне вероятно, что транспортное средство и водитель не будут на месте посадки, когда прибудут пассажиры (в любом случае, Поставщик транспортных услуг не обязан принимать любые изменения).
6.7 Ни мы, ни Поставщик транспортных услуг не несем ответственность за срыв поездки, если информация, которую вы предоставили в бронировании, является неправильной.
6.8 Поставщик транспортных услуг выделит транспортное средство и водителя, соглано вашему заказу и водителю будет распланировано время для поездки до места посадки, ожидания пассажиров и поездки в место назначения. Вы признаете и принимаете тот факт, что в случае неудавшегося путешествия из-за:
6.8.1 неверной информации о месте и/или деталей поездки, предоставленных нам в процессе бронирования;
6.8.2 пассажиров, которые не сумели прибыть к месту посадки в заказанное время или до окончания времени ожидания, упомянутого в пунктах 6.3 или 6.4;
6.8.3 пассажиров, не сумевших перебронировать время начала поездки в соответствии с настоящими Условиями;
6.8.4 пассажиров, запрашивающих неразумные поправки времени начала поездки или самого путешествия; или
6.8.5 любых других причин, вызванных вашими дествиями или действиями пассажиров
Вы не будете иметь право на возврат денежных средств за бронирование и ни мы, ни Поставщик транспортных услуг не будем нести какую-либо ответственность перед вами или любым пассажиром в отношении несостоявшегося путешествия.
7. Особые требования
7.1 Если у пассажиров есть какие-либо особые пожелания, касающиеся бронирования или им требуется дополнительное оборудование, это должно быть доведено до сведения команды обслуживания клиентов во время бронирования или не позднее, чем за 2 рабочих дня до времени начала поездки. Пожалуйста, обратите внимание, что любые специальные запросы или дополнительное оборудование не могут быть гарантированы.
7.2 Информация о любых дополнительных расходах, понесенных в результате каких-либо особых запросов или требований в отношении дополнительного оборудования, будет предоставлена к вашему сведению командой поддержки клиентов и подлежит оплате Поставщику транспортных услуг в конце поездки.
8. Изменения
8.1 Если пассажирам необходимо внести изменения
8.1.1 Если пассажир желает изменить место начала поездки или место назначения, дату, время или категорию транспортного средства, вы должны отменить текущий заказ и сделать новое бронирование.
8.1.2 Любое изменение деталей пассажира и/или добавление комментариев для вашего водителя в поле для комментариев можно внести бесплатно до двух (2) рабочих дней до начала поездки.
8.2 Если нам необходимо внести изменения
Время от времени может потребоваться внести какие-то изменения в бронирование (после его принятия). Во всех подобных случаях мы сообщим вам об этом как можно скорее, до начала поездки и, если предлагаемые изменения вами неприемлемы, вы можете отменить заказ без каких-либо сборов за отмену, хотя вы не вправе отменить заказ, если изменение относится непосредственно к Поставщику транспортных услуг — мы имеем право делать такое изменение в любое время до начала поездки). В любом случае, мы не несем ответственности в отношении каких-либо прямых или косвенных убытков, которые вы можете понести в результате таких изменений или отмены.
9. Жалобы
9.1 Если пассажир не удовлетворен бронированием или поездкой в каком-либо аспекте или вы хотите подать жалобу, вам необходимо сообщить об этом в отдел обслуживания клиентов GOOD Transfer как можно скорее.
9.2 Мы знаем, что в некоторых случаях вам может показаться, что ваша жалоба не была решена должным образом и если вы не довольны тем, как мы обработали вашу жалобу, вы можете перенаправить ее в независимый альтернативный орган разрешения споров Alternative Dispute Resolution (ADR); Small Claims Mediation (UK) Limited (http://www.small-claims-mediation.co.uk/), аккредитованный Советом гражданских споров и внесенный в интернет-каталог посреднических услуг Министерства юстиции. Поскольку мы стремимся решить все наши споры внутри компании, мы не обязаны подчиняться процедуре ADR, управляемой любым независимым органом ADR.
9.3 Вы можете использовать онлайн платформу Европейской комиссии, чтобы разрешить ваш спор, которую можно найти по адресу http://ec.europa.eu/consumers/odr/.
10. Ограничение ответственности
10.1 Если мы не в состоянии выполнить наши обязательства в соответствии с Правилами и условиями, мы можем нести ответственность за прямой или косвенный ущерб, причиненный вам, что является предсказуемым результатом нашей ошибки или нашей небрежности, но мы не несем ответственности за какие-либо убытки или ущерб, который было невозможно предвидеть. Ущерб или повреждение считается предсказуемым, только если оно является очевидным следствием нашей неспособности или это было предусмотрено вами и нами в момент бронирования.
10.2 В соответствии с пунктом 10.4, ни мы, ни Поставщик транспортных услуг, не несем ответственность перед вами или любым пассажиром, согласно контракту, за положения (включая халатность), нарушение установленной законом обязанности или иным образом, за любые косвенные убытки любого характера, если они возникли исходя из какой-либо другой потери или ущерба, понесенного вами или пассажиром. Кроме того, ни мы, ни Поставщик транспортных услуг, не несем ответственности за любую потерю прибыли, потерю возможности, потерю нематериальных активов или косвенные убытки, ущерб или расходы.
10.3 В соответствии с пунктом 10.4, суммарный предельный уровень нашей ответственности и ответственности Поставщика транспортных услуг перед вами и любыми пассажирами, возникающий в соответствии с Условиями или в отношении бронирования или поездки, ни в коем случае не может превышать стоимости заказа.
10.4 Ничто в настоящих Правилах и условиях не исключает или ограничивает ответственность за (i) смерть или телесные повреждения, вызванные небрежностью ответственной стороны, или (ii) мошенничество или намеренное введение в заблуждение, или (iii) либо любой другой ответственности, которая не может быть ограничена или исключена применимым законом.
10.5 За исключением случаев, оговоренных в этих Правилах и условиях, не существует представления гарантий или заверений в отношении услуг. Каждое изображение, условие или гарантия, которое может подразумеваться или быть включена в эти условия, исключается законом, общим правом или иным образом в пределах, допускаемых законом. В частности, ответственность не принимается для обеспечения того, что услуги подходят для ваших целей (это остается исключительно вашей ответственностью).
11. События вне нашего контроля
11.1 «Форс-мажорная ситуация» означает любое событие, которое является непредвиденным или тем или иным образом существует за пределами разумного контроля, включая, но не ограничиваясь, следующим: забастовки, баррикады или другие промышленные споры, влияющие на работу транспортной сети, природные катастрофы, войны, массовые беспорядки, гражданские волнения, злоумышленное причинение вреда, мероприятия по надзору за исполнением любого закона или правительственного постановления, правила, регулирования или направления, аварии, пожары, шторм, неизбежные технические проблемы с транспортом, закрытие или перегруженность аэропортов или паромных портов, отмена регулярных рейсов или финансового краха авиакомпаний / других транспортных поставщиков или любое действие или бездействие любой из сторон (кроме соответствующей стороны).
11.2 Ни мы, ни Поставщик транспортных услуг не несут никакой ответственности за или в отношении какого-либо неисполнения или каких-либо задержек при выполнении какой-либо из наших соответствующих обязательств по или в соответствии с бронированием, поездкой или настоящими Правилами и условиями, если обслуживание задерживается или затруднено в связи с форс-мажорными обстоятельствами.
11.3 В случае, если событие форс-мажора действует в течение 2 (двух) рабочих дней от времени начала поездки, мы можем снять и отменить бронирование, предоставляя вам уведомление не менее, чем за 24 (двадцать четыре) часа и организуя возврат всех сумм, оплаченных вами в отношении заказа до начала форс-мажорных обстоятельств.
11.4 В случае поломки автомобиля или механических погрешностей, Поставщик транспортных услуг несет ответственность за принятие всех необходимых мер для обеспечения завершения путешествия, при условии, что это безопасно и целесообразно.
12. Отмена
12.1 Вы можете отменить заказ в соответствии с пунктом 12.2 бесплатно до того времени, которое было указано нами в процессе бронирования на веб-сайте от 72 до 24 часов до времени начала поездки, в зависимости от Поставщика транспортных услуг).
12.2 Вы можете отменить заказ (i), позвонив в сервис поддержки клиентов GOOD Transfer и подтвердив отмену в устной форме по телефону или (ii) используя процесс отмены онлайн на веб-сайте (чтобы отменить, следует нажать кнопку «Мое бронирование», которая находится в верхней правой части страницы и ввести свой адрес электронной почты и детали бронирования, предоставляемые в электронном подтверждении и/или текстовом сообщении).
12.3 Если заказ отменен вами позже применимого времени, указанного в пункте 12.1, стоимость заказа будет снята в полном объеме независимо от того, было ли сделано путешествие или нет.
12.4 Мы имеем право аннулировать бронирование с ограниченным или немедленным уведомлением при любых обстоятельствах, в том числе, но этим не ограничиваясь, несостоятельность Поставщика транспортных услуг. В тех случаях, когда мы проводим отмену из-за проблем, связанных с Поставщиком транспортных услуг и/или соответствующего транспортного средства, которое должен было быть использовано для путешествия, мы будем прилагать все разумные усилия, чтобы организовать поставку альтернативного транспортного средства, но в периоды высокого спроса такой вариант может быть невозможен. В том случае, если мы сообщаем вам об отмене бронирования за 48 часов или менее до времени начала поездки, вы получите возврат всех денежных средств, уже уплаченных вами за бронирование.
13. Политика возврата
13.1 Если водитесь с транспортным средством не появился на месте начала поездки в заказанное время или путешествие не было завершено так, как это было согласовано в заказе (кроме случаев форс-мажорных обстоятельств или там, где вы или любой пассажир послужили причиной незавершения поездки), вы можете подать заявку на возврат денежных средств.
13.2 Для того, чтобы иметь право на возврат денежных средств, вы и/или пассажиры (в случае необходимости), должны соблюсти обязательства, изложенные в Правилах и условиях.
13.3 Для того, чтобы сделать заявку на возврат денежных средств, вы должны написать по адресу support@goodtransfer.eu и предоставить нам адрес электронной почты, детали бронирования, отправленные вам в электронном подтверждении и/или текстовом сообщении и подробную информацию об обстоятельствах, послуживших основанием для требования возврата в течение 14 дней от времени начала поездки.
13.4 Мы обрабатываем все заявки на возврат без необоснованных задержек, однако мы оставляем за собой право в полной мере расследовать все обстоятельства и вести переписку с Поставщиком транспортных услуг. Поэтому процесс возврата может занять до пяти рабочих дней, особенно если учитываются разные временные зоны и часы работы офиса.
13.5 Время обработки, изложенное выше, в пункте 13.4, зависит от точности и ясности причин, по которым требуется возврат и своевременности ваших ответов на любые дополнительные вопросы.
13.6 Если ваше завление на возврат принимается, фактический процесс займет до трех рабочих дней для завершения процедуры возврата.
13.7 GOOD Transfer обрабатывает претензии на возврат, которые сделаны только в письменном виде и направлены по адресу support@goodtransfer.eu в течение 14 дней от времени начала поездки.
14. Условия использования веб-сайта
14.1 Запрещается использовать любое устройство или программное обеспечение, чтобы прямо или косвенно взаимодействовать, или пытаться взаимодействовать с этим сайтом для получения содержания и/или любые другие данные, в том числе цены. Также запрещается вмешиваться или пытаться вмешиваться в нормальную работу данного веб-сайта; любая деятельность, приносящая, по нашему мнению, неоправданную нагрузку на наши системы, будет прекращена. Мы постоянно следим за всеми, кто осуществляет доступ к нашему сайту, а также за деятельностью любых автоматизированных систем или лицами, осуществляющими необоснованное количество запросов, с целью получения доступа к информации и/или ценам — такая деятельность будет прекращена и эти системы/лица заблокированы. Использование веб-сайта означает ваше согласие и принятие этих Условий использования.
15. Защита данных
15.1 Ваша конфиденциальность очень важна для нас. Используя этот сайт, вы принимаете условия нашей политики конфиденциальности и даете согласие на (i) использование вашей личной информации GOOD Transfer и его поставщиками услуг, чтобы предоставить вам наши услуги и (ii) использовать GOOD Transfer для отправки рекламных писем, заявок и специальных предложений, доставляемых по электронной почте.
16. Cookies-файлы
16.1 Мы можем использовать cookies-файлы и другие технологии, чтобы отслеживать использование услуг, предлагаемых на веб-сайте и в отношении наших сообщений по электронной почте. Для получения дополнительной информации по этому вопросу, пожалуйста, ознакомьтесь с нашей политикой конфиденциальности, доступной на веб-сайте.
17. Закон и юрисдикция
В предусмотренных пределах, Правила и условия регулируются законами Англии, и все стороны подлежат исключительной юрисдикции судов Англии.
Общая информация и оговоренные условия верны на момент выхода в печать.